NAATI翻译职业评估 - 飞出国
NAATI机构概述 - 飞出国
澳洲翻译和口译人员国家认证机构 NAATI - National Accreditation Authority for Translators and Interpreters Ltd,被移民部指定为 Translator (ANZSCO Code 272413) 和 Interpreter (ANZSCO Code 272412) 的职业评估机构。申请人要想成功通过NAATI评估,必须被 NAATI 认证为 专业水平或更高水平 (NAATI accreditation at the Professional level or higher)。NAATI认证的有效期为3年。
如果申请人需要,NAATI 还可以提供学历和工作经验的评估,作为职业评估的一部分,用于移民加分。申请人需要额外填写一个表格: Form M Application for Assessment of Educational Qualifications and Skilled Employment 。
详细内容请参考飞出国论坛NATTI评估要求。
NAATI评估职业 - 飞出国
NAATI认证途径 - 飞出国
- A. 参加 NAATI 认证考试;
- B. 在NAATI 认可的澳洲学校完成笔译或口译课程的学习 ;
- C. 提供海外口译和笔译专业的学历证明;
- D. 认可的国籍笔译或口译专业协会会员身份证明;
- E. 出众的笔译和口译能力证明。
A. passing a NAATI accreditation test (Booklet A – Accreditation by Testing )
B. successful completion of a course of studies in translation and/or interpreting at an Australian institution as approved by NAATI(Booklet B – Accreditation by Approved Australian Course)
C. providing evidence of a specialised tertiary qualification in translation and/or interpreting obtained from an educational institution overseas (Booklet C - Accreditation by Overseas Qualification, Professional Association Membership or Advanced Standing )
D. providing evidence of a membership of a recognised international translating and/or interpreting professional association (Booklet C - Accreditation by Overseas Qualification, Professional Association Membership or Advanced Standing )
E. providing evidence of advanced standing in translating or interpreting (Booklet C - Accreditation by Overseas Qualification, Professional Association Membership or Advanced Standing)
NAATI认证级别 - 飞出国
翻译和口译人员,均有4个认证级别,从低到高分别为: 准专业水平,专业水平,高级笔译和会议口译,以及资深笔译和资深会议口译。
NAATI 认证水平,对应的用途以及可以选择的认证路径 :
NAATI认证考试 - 飞出国
详细内容请参考飞出国论坛NATTI认证考试。
NAATI认证考试适用于以下5个级别的认证
- Advanced Translator
- Professional Translator
- Paraprofessional Translator
- Professional Interpreter
- Paraprofessional Interpreter
申请NAATI 考试
- 申请人需要填写 Form A - Application for Accreditation by Testing 申请;
- 递交申请后大约需要2周的时间来处理,申请被处理到后,考点会通过电邮或电话联系申请人告知考试日期,时间和考点,同时邮寄一份纸质的确认函;
- 申请人通常需要在成功支付申请费后的12周内完成考试;
- 考试完成后,大约需要10周才会出结果。
准专业口译考试 Paraprofessional Interpreter
报名要求:学历等同于至少4年的澳洲中学学历(10年级),并且至少掌握2门语言。
考试形式:
- 除哈扎拉吉语、普通话和越南语之外的考试: 考试满分100分,通过分为70分。通常需要40分钟。
- 哈扎拉吉语、普通话和越南语考试: 考试分为2个部分。第一部分是对社会文化意识问题和职业道德问题的笔试考试,第二部分是对话口译。2部分考试可能在同一天举行,也可能需要2天完成。
准专业笔译考试 Paraprofessional Translator
报名要求:学历等同于至少4年的澳洲中学学历(10年级),并且精通2种语言。
考试形式:考试总分100分,通过分70分。考试大约需要2小时10分钟。
专业口译考试 Professional Interpreter
报名要求:任何专业的学位或文凭级别普通教育;或者当前认证语种的NAATI准专业口译认证。
考试形式:考试总分120分,通过分80分。考试时间大约在75-90分钟之间。
专业笔译考试 Professional Translator
报名要求:
- 任何专业的学位或文凭级别普通教育;或者
- 当前认证语言的NAATI准专业笔译认证;或者
- 笔译工作经验,需要雇主证明;或者
- 相关的(语言,笔译或口译)中学后教育。
考试形式:考试总分100分,通过分70分。考试大约需要3小时。所有的专业笔译只有一种语言方向,要么从英语翻译为其他语种,要么将其他语种翻译为英语。
高级笔译考试 Advanced Translator
报名要求:
- 由认可的高等教育机构颁发的任何专业的学位证。证明自己有多等同的专业知识和经验的申请人可以免除此要求;并且
- 持有当前认证语言的NAATI专业笔译认证。证明自己有多等同的专业知识和经验的申请人可以免除此要求;并且
- 提供雇主推荐信,证明他们至少从事笔译工作2年。自雇申请人需要提供宣誓书。
考试形式:考试总分150分,通过分120分。考试大约需要3小时。所有的专业笔译只有一种语言方向,要么从英语翻译为其他语种,要么将其他语种翻译为英语。
NAATI认可课程 - 飞出国
详细内容请参考飞出国论坛NATTI认可的课程。
NAATI 承认的澳洲笔译或口译课程
隶属于澳洲职业教育培训VET和高等教育部门HE的学校,可以向NAATI申请其笔译和口译课程的认证,如果满足NAATI要求,相应的课程和授课语种都会获得NAATI的承认。
NAATI 承认课程的优势
完成了NAATI 承认课程的学生,无需其他要求(比如参加NAATI认证考试等)就可以直接申请NAATI的认证。NAATI在给申请人颁发认证前,还需要向学校进行正式的确认。
哪些课程是 NAATI 认可的课程
NAATI承认的澳洲课程列表: http://www.naati.com.au/PDF/Misc/APPROVED%20AUSTRALIAN%20COURSES.pdf
承认的课程通常都获得以下学历:
Higher Education (HE) Sector Vocational
- Post Graduate Diploma
- Bachelor Degree
- Master Degree
Education and Training (VET) Sector
- Diploma
- Advanced Diploma
如何通过承认的课程申请 NAATI 认证
完成了 NAATI 承认课程的毕业生,可以有学校推荐申请 NAATI 认证。想要获得推荐,申请人必须满足:
- 完成课程并获得学历;并且
- 获得了推荐要求的在期末考试分数。
NAATI 认可的课程评估流程
- 提交申请 - Application submitted
- Application acknowledged : 完成后,会给申请人一个唯一的NAATI识别号,以及收据。
- 申请处理完成 - Application processed : 告知申请人处理结果
完成承认的课程后参加认证考试
如果申请人完成了NAATI承认的课程,再学校向NAATI推荐之前,自己参加了NAATI 的认证考试,并且未能通过,那么NAATI将不认可后期学校的推荐,并把这次未通过的成绩作为最终的成绩。
上诉
开设NAATI承认课程的学校都有上诉流程。学生有一下情况可以申请上述:
- 未能获得学历;
- 不同意最终的成绩;
- 不同意某个科目的成绩;
- 未能获得学校向NAATI的推荐。
Revalidation
NAATI 认证的有效期为3年,如果超过3年,申请人如果满足工作要求和专业发展要求,可以申请重新认可。
NAATI学历认证 - 飞出国
详细内容请参考飞出国论坛NATTI学历认证。
国际口译和笔译学历认证 Accreditation by Overseas Qualification
NAATI 海外学历认证简介
NAATI 可以授予国际学历的认证级别有: 专业笔译,会议口译和高级笔译 。
NAATI 海外学历评估流程
- 收到申请;
- 费用支付和申请通知 : 大约需要5-7天,告知申请人唯一的NAATI号和收据;
- 处理申请:大约需要2-4周。告知处理结果或者建议申请转给QAAC;
- QAAC 处理流程: 至少6-12周。给出评估结果。
QAAC: 学历评估和建议委员会。只适用于会议口译,高级笔译,资深会议口译,和资深笔译级别的认证。
Qualifications Assessment and Advisory Committee (QAAC) approval is only required for accreditations at the Conference Interpreter, Advanced Translator, Conference Interpreter (senior) and Advanced Translator (senior) levels.
NAATI 海外学历认证申请和评估费
申请海外学历认证,需要2部分费用:申请费和评估费。如果以前申请过NAATI认证,则无需交申请费。申请费是不退还的。但是如果在NAATI开始正式的评估流程前撤销申请,评估费可以退还。
NAATI 海外学历认证英语要求
- 申请专业级别认证: A类雅思读写7;
- 申请会议口译级别的认证: A类雅思听说7.5;
- 申请高级笔译级别的认证:A类雅思读写7.5,
海外学历申请 NAATI 认证
NAATI不直接给海外学历申请人认证,需要挨个的评估后才可以认证。来自同一个学校的申请人,可能有不同的认证结果,主要根据他们的学习的科目和考试成绩。
任何学历的评估都是基于学习科目和学时,如果申请人达不到学时,则不予评估。
海外学历必须是:
- 由高等教育机构签发;
- 学士学位或更高;
- 提供笔译或口译专业技能。
如果申请人笔译超过3年,必须提供笔译或口译持续工作经验证明。工作经验必须覆盖从毕业到申请认证之间的所有时间。
同时还需要提供雇主推荐信,打印在公司信头纸上,体现推荐人的姓名,联系电话和职位,工作时间段,职责描述等。
如果申请人有多个学历,所有学历都必须满足NAATI的要求。
1.专业笔译 Professional Translator
可以申请专业笔译认证的最低学历为学士学位。只提供毕业证书或者成绩单上显示的语种的认证。认证的语言其中一门必须为英语,且认证方向只有1个。
申请人在某些科目的表现必须在前30%,这些科目才可以被认为评估的一部分。
评估会基于学历的学科数量和学时数。学历必须满足:
学科类型 - 最低学时
- 翻译理论和实践 - 210小时
- 翻译或口译相关单元 - 400小时
需要的支持材料:
- 学历证明材料;
- 成绩单;
- 每个学科的学时;
- 推荐信(如果毕业超过3年)。
2. 会议口译 Conference Interpreter
最低学历要求为高等笔译或口译学位,比如硕士学位。由NAATI的学历评估和建议委员会批准后授予认证。
只会签发学历或成绩单上指明的语种的认证,可以是任何方向,也可以是多个语种的组合,甚至不包括英语都可以。
申请人的成绩必须达到80%以上才可以,对于会议口译课程还要更高。只有申请人已经达到规定成绩水平的会议课程才可以被作为评估的一部分。
评估将基于会议口译理论和实践的学习科目的数量和学时进行,至少要达到600小时才可以。
需要的支持材料:
- 学历证明材料;
- 成绩单;
- 每个学科的学时;
- 推荐信(如果毕业超过3年)。
3. 高级笔译 Advanced Translator
申请人需要完成高级笔译专业正式学历。最低学历要求为硕士。由NAATI的学历评估和建议委员会批准后授予认证。
认证只授予学历证书和成绩单上指定的语种,可以是任何方向的,也可以是多个语种的组合,即使组合里没有英语。
申请人的笔译科目的成绩必须达到80%。只有达标的科目可以作为评估的一部分考虑。
评估将基于高级笔译理论和实践的学习科目的数量和学时进行,至少要达到550小时才可以。
需要的支持材料:
- 学历证明材料;
- 成绩单;
- 每个学科的学时;
- 推荐信(如果毕业超过3年)。
海外学历认证上诉流程
NAAATI会告知申请人认证未通过的原因,如果申请人不认可,可以申请上诉,需要填写申请表‘Application for Review of Assessment’ form 并支付费用。
申请人自己决定是否提供额外的材料。复审时会征求学历评估和建议委员会的意见。
以上内容由
飞出国出入境服务
(flyabroad.io)独家整理完成,请尊重知识产权,转载请保留并注明出处。(2020-08-12更新)